永遠の淵 きっと僕は言う。 小さな恋の歌の歌詞を教えて

MONGOL800「小さな恋のうた」が奏でる2人の思いとは?

永遠の淵 きっと僕は言う

そしてこの歌詞は男性目線で描かれている。 女の子のことを忘れることができないまま月日は流れた。 何度もあきらめようと思ったが、気持ちが薄れることはない。 手紙の内容は伝えられなかった恋心。 手紙のやり取りが距離を縮めていく 遠距離の2人には、手紙が唯一の思いを伝える手段だった。 今でこそ、SNSや通信アプリで気軽にやり取りできたり、写真を送り合ったりできるが、歌詞から考察するに、まだ携帯が普及していない時代のことなのだろう。 他愛もない話をして、少しの時間一緒に過ごしただけだが、この出会いによって2人の距離はぐっと縮まっていった。 会いたい時に会えない、遠く離れた距離がもどかしく、その気持ちがペンを走らせ手紙を送る回数が増えていく。 相手への溢れんばかりの恋心と、なかなか会えなくて寂しいといったことを書き綴った手紙の内容でありあることが歌詞から読み取れる。 結婚は永遠に相手を愛することを誓う儀式であることから、この言葉を用いたのだろう。 サビで表現された聴き手へのメッセージ 「ほらあなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの」という歌詞には、2つの意味がある。 たそしてもう1つは、聴き手である私達へのメッセージだ。 恋をする相手や恋愛模様は個々様々で、時には高嶺の花のように手の届かない相手を好きになってしまうこともある。 TEXT 蓮実あこ.

次の

FUKI 小さな恋のうた

永遠の淵 きっと僕は言う

Song of small love 小さな恋のうた One with number Wide spaceOne with number wide space 広い宇宙の数あるひとつ In the wide world in the blue earth 青い地球の広い世界で The desire of small love reaches. 小さな恋の思いは届く To original of you on a small island 小さな島のあなたのもとへ It flows at the time of you and meeting. あなたと出会い 時は流れる The number also of letters that put the desire increases. 思いを込めた 手紙も増える It sounds some day in two people each other. いつしか2人 互いに響く It is intense and is painful in time in time. 時に激しく 時に切なく Over there much sound far away 響くは遠く 遥か彼方へ An gentle song changes the world. やさしい歌は 世界を変える In more important person for boast Herr ほら あなたにとって 大事な人ほど It is nearby soon. すぐそばにいるの However, I want you to reach only you. ただ あなたにだけ 届いてほしい Song of love of can sound 響け恋の歌 You notice. あなたは気づく Two people are the moons also in a dark road where it walks shone on every day. 2人は歩く 暗い道でも 日々照らす月 To the clasp eternal palm 握りしめた手 離すことなく The desire is strongly sworn when sempiternal. 思いは強く 永遠誓う An eternal pool servant will say. 永遠の淵 きっと僕は言う Do not think, do not change, and the same word 思い変わらず 同じ言葉を Still, it doesn't suffice, it becomes tears or dividing pleased, and it doesn't make it to the word. それでも足りず 涙にかわり 喜びになり 言葉にできず However, it embraces closely. ただ抱きしめる Without waking up without waking up if it is a dream if it is a dream 夢ならば覚めないで 夢ならば覚めないで When spending it with you, it becomes an eternal star. あなたと過ごしたとき 永遠の星となる In more important person for boast Herr ほら あなたにとって 大事な人ほど It is nearby soon. すぐそばにいるの However, I want you to reach only you. ただ あなたにだけ 届いてほしい Song of love of can sound 響け 恋の歌 違ってたらスミマセンm(_ _)m.

次の

MONGOL800「小さな恋のうた」が奏でる2人の思いとは?

永遠の淵 きっと僕は言う

Song of small love 小さな恋のうた One with number Wide spaceOne with number wide space 広い宇宙の数あるひとつ In the wide world in the blue earth 青い地球の広い世界で The desire of small love reaches. 小さな恋の思いは届く To original of you on a small island 小さな島のあなたのもとへ It flows at the time of you and meeting. あなたと出会い 時は流れる The number also of letters that put the desire increases. 思いを込めた 手紙も増える It sounds some day in two people each other. いつしか2人 互いに響く It is intense and is painful in time in time. 時に激しく 時に切なく Over there much sound far away 響くは遠く 遥か彼方へ An gentle song changes the world. やさしい歌は 世界を変える In more important person for boast Herr ほら あなたにとって 大事な人ほど It is nearby soon. すぐそばにいるの However, I want you to reach only you. ただ あなたにだけ 届いてほしい Song of love of can sound 響け恋の歌 You notice. あなたは気づく Two people are the moons also in a dark road where it walks shone on every day. 2人は歩く 暗い道でも 日々照らす月 To the clasp eternal palm 握りしめた手 離すことなく The desire is strongly sworn when sempiternal. 思いは強く 永遠誓う An eternal pool servant will say. 永遠の淵 きっと僕は言う Do not think, do not change, and the same word 思い変わらず 同じ言葉を Still, it doesn't suffice, it becomes tears or dividing pleased, and it doesn't make it to the word. それでも足りず 涙にかわり 喜びになり 言葉にできず However, it embraces closely. ただ抱きしめる Without waking up without waking up if it is a dream if it is a dream 夢ならば覚めないで 夢ならば覚めないで When spending it with you, it becomes an eternal star. あなたと過ごしたとき 永遠の星となる In more important person for boast Herr ほら あなたにとって 大事な人ほど It is nearby soon. すぐそばにいるの However, I want you to reach only you. ただ あなたにだけ 届いてほしい Song of love of can sound 響け 恋の歌 違ってたらスミマセンm(_ _)m.

次の